Soirée avec Tom LANOYE

littérature

Soirée avec Tom LANOYE

le mercredi 3 juin 2015 à 20h00
© dr

Lecture-rencontre

Une soirée exceptionnelle en compagnie du célèbre écrivain flamand, organisée en collaboration avec la Délégation générale du Gouvernement de la Flandre en France et les éditions de la Différence.

Tom Lanoye lira, avec la complicité de son traducteur en français, Alain Van Crutgen, des extraits d’un livre à paraître à la rentrée, Esclaves heureux, et de deux romans, Troisièmes noces et La Langue de ma mère.

Tom Lanoye est romancier, poète, chroniqueur, scénariste et dramaturge belge néerlandophone. C’est un des auteurs les plus lus et les plus primés en Flandre et aux Pays-Bas. Digne successeur d’Hugo Claus dans son célèbre Chagrin des Belges, il allie un regard sarcastique sur la société flamande, avec une tendresse ironique et lucide. Il publie en 1983 Les Boîtes en carton, un roman autobiographique qui sera traduit en français en 2013. Une suite inattendue parait en 2009, La Langue de ma mère (Spraakloos), qui narre la douloureuse perte de la parole de sa mère suite à une attaque. Ce texte est porté sur scène, dans un monologue joué par Tom Lanoye luimême, et qui connaît à Bruxelles un succès retentissant.

Alain Van Crugten est auteur et traducteur belge, récompensé à plusieurs reprises. Spécialiste en traduction littéraire – plus particulièrement du néerlandais et du polonais – il est le traducteur de Witkiewicz, Mrozek et, surtout d’Hugo Claus. Il a par ailleurs traduit plusieurs romans et pièces de Tom Lanoye. Il est également romancier et auteur de plusieurs essais critiques.

Salle de spectacle
46 rue Quincampoix
75004 Paris

infos pratiques

Entrée libre dans la limite des places disponibles.